Karadzic , Vuk Stefanovic , 1787-164 , Serbian language reformer

Identificatie

Soort entiteit

Geauthoriseerde naam

Karadzic , Vuk Stefanovic , 1787-164 , Serbian language reformer

Parallelle vormen van de naam

    Gestandaardiseerde naamvorm(en) volgens andere regels.

      Aandere naamsvormen

        Identificatiecode voor organisaties

        Beschrijving

        Bestaansperiode

        Geschiedenis

        Vuk Stefanovic Karadzic (1787-1864), Serbian language reformer, was born in Trsic, Serbia, then under Turkish rule. In 1813 after a brief period of independence, Serbia was reconquered by the Ottoman Empire and Karadzic was one of many refugees to flee to Vienna. It was here that he met Jernej Kopitar who became an influence on his thinking. Kopitar was a Slovene working as the Austrian Imperial consor of Slavonic subjects. Karadzic's goal became to make the Serb language spoken by peasants under Turkish rule the literary norm in place of the classical style. He also wanted to establish a uniform orthography with a revised and simplified alphabet. In 1815 Prince Milos Obrenovic succeeded in overthowing Turkish rule. From 1829 to 1832 Karadzic served the newly independent state in various ways.

        In 1832 Karadzic returned to Vienna after his newly published alphabet was banned by Obrenovic as a result of opposition from the Orthodox Church. Karadzic protested at Obrenovic's policy in his published letter "Letter to Milos Obrenovic". A copy of the original letter (now probably in the National Library of Slovenia) is part of this collection, For much of the period 1832-1859, Karadzic was barred from Serbia (from 1842 to 1859 the Obrenovic family were also in exile). He continued his battle against the old Serb alphabet and for the use of popular language. Karadzic also wrote works on Serbian history and the life and customs of Serbian peasants and published collections of folk songs. He died having largely succeeded in his linguistic aims.

        Plaatsen

        Rechtsvorm

        Functies, beroepen en activiteiten

        Mandaat/bronnen van bevoegdheid

        Interne structuren / genealogie

        Algemene context

        relaties

        Access points area

        Onderwerp trefwoord

        Geografische trefwoorden

        Occupations

        Beheer

        Authority record identifier

        Identificatiecode van de instelling

        Toegepaste regels en/of conventies

        Status

        Niveau van detaillering

        Datering van aanmaak, herziening of verwijdering

        Taal (talen)

          Schrift(en)

            Bronnen

            Onderhoudsaantekeningen