Romance languages

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

    • http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept12301

    Display note(s)

      Hierarchical terms

      Romance languages

      Romance languages

      Equivalent terms

      Romance languages

        Associated terms

        Romance languages

          18 Archival description results for Romance languages

          Tappe Collection
          GB 0369 TAP · 1946-1979

          Correspondence and papers of Eric Ditmar Tappe, 1946-1979, comprising:
          Correspondence and papers of Maria Golescu, 1946-1979, including correspondence with Tappe and other correspondents, publications sent to Golescu by Stefan Nenitescu and notebook containing excerpts from her correspondence. The correspondence is mainly personal in nature but some references to Romanian people and politics particularly the fate of political prisoners
          Correspondence between Tappe and Professor Emil Turdeanu, Professor of Romanian Language and Literature at the Sorbonne, Paris, 1948-1972
          Correspondence with other Romanian academics and exiles and general correspondence (1948-c1985)
          Papers relating to the Romanian language, literature and history
          General background notes on Romania
          Papers relating to Tappe's publications and public lectures
          Papers relating to SSEES and the University of London and Tappe's visits to Romania and international conferences

          Tappe , Eric Ditmar , d 1992 , professor of Romanian studies Golescu , Maria , 1897-1987 , Romanian political prisoner and exile
          Subotic Collection
          GB 0369 SUB · c 1952

          Spanish-Serbo-Croat-English dictionary believed to have been begun by Dragutin Subotic and completed after his death by his brother Vojislav Subotic; Serbo-Croat-English glossary, c 1952.

          Subotic , Dragutin , 1887-1952 , slavonic scholar Subotic , Vojislav , d 1969 , slavonic scholar
          Sarmiento Papers
          GB 0103 MS ADD 259 · Created 1934-1986

          Letters to Sarmiento concerning poetry, publications and literature. Seventeen letters from the Spanish poets Manuel Altolaguirre and his wife Concha Mendez (1934-1935), 18 from Luis Cernuda, with copies (1938-1940), and about 20 from Aubrey Bell (1936-1947). Manuscript poem of Altolaguirre with transcript. Facsimile edition of manuscript poems of José Silva's 'El Libro de Versos' (1945), and photocopies of various articles about Silva. Translations of poems by St John of the Cross, and other poems by Sarmiento; together with 2 letters from Sarmiento to Jim Cummins of the Department of Spanish and Latin American Studies at UCL (1976-1986).

          Sarmiento , Edward , fl 1925-1986 , poet
          Prout, William (1785-1850)
          GB 0120 MSS.4011-4019 · Collection · 1809-[1840]

          Miscellaneous manuscripts, 1809-[1840], including on the growth of plants, polarity theory and the history of physic.

          Prout , William , 1785-1850
          GB 0100 KCLCA K/PP74 · 1881-1949

          Papers of Edgar Prestage, 1881-1949, largely relating to his work on the history of Portugal, 16th-19th centuries. Letters to Prestage from various correspondents, 1886-1948 and undated, relate to a variety of subjects pertaining to his work, publications and translations, sources and interpretation, and also to acquaintances and contemporaries, other publications, and some personal matters such as correspondents' health and families, and include six letters from Fortunato de Almeida, 1917-1933 and undated; 24 letters from Joao Lucio de Azevedo, 1914-1933 and undated; 13 letters from Pedro Augusto de S Bartolomeu de Azevedo, 1910-1927 and undated; six letters from Henrique de Gama Barros, 1908-1925; five letters from Carlos Roma du Bocage, 1915-1918; three letters from Sir Richard Francis Burton, 1888-1889, and 12 letters from Lady Isabel Burton, 1894-1896, relating to Sir Richard's translation of Camoens; 22 letters from Julio de Castilho, 1908-1918; nine letters from Harold Castle, 1903-1906; six letters from Fidelino de Figueiredo, 1911-1918 and undated; eight letters from James Fitzmaurice-Kelly, 1905-1919; five letters from Anselmo Braamcamp Freire, 1905-1919; two letters from Pieter Geyl, 1923, 1926; letter from William Ewart Gladstone, 1893, congratulating Prestage on Letters of a Portuguese nun; ten letters from Edward Heawood, 1922-1933; letter from Benjamin Jowett, 1887, explaining entrance examinations at Oxford; five letters from Margery Lane, 1927 and undated; six letters from Manuel de Oliveira Lima, 1910-1927; two letters, 1928, 1932, from Manuel II, King of Portugal, concerning the monarch's bibliography of early Portuguese books; eight letters from Jacinto Octavio Picon, 1911-1920; seven letters from Jacinto Inacio de Brito Rebelo, 1895-1908; eight letters from Jaime Batalha Reis, 1894-1896, 1904-1905, 1922; 12 letters from Francisco Rodrigues, 1913-1918, 1930 and undated; two letters from John Ruskin, 1886 and undated, on the study of architecture; seven letters from Antonio Maria Jose de Melo Cesar e Meneses, 5th Conde de Sabugosa, 1905-1913; five letters from Luis Teixeira de Sampayo, 1921-1928; letter from Herbert Louis Samuel, 1st Viscount Samuel, 1905, congratulating Prestage on Eca de Queiroz's The sweet miracle; five letters from Georg Schurhammer, 1930-1936; five letters from Wilhelm Storck, 1894-1895; five letters from Herbert Thurston, 1905-1913; ten letters from Pedro Tovar de Lemos, 2nd Conde de Tovar, 1916-1927 and undated; 13 letters from Carolina Michaelis de Vasconcellos, 1895-1896, 1907-1922, and 11 letters from her husband, Joaquim de Vasconcellos, 1897, 1908-1925; six letters from Afonso Lopes Vieira, 1910, 1914, 1927 and undated; five letters from Tomas Maria de Almeida Manuel de Vilhena, 8th Conde de Vila Flor, 1925-1929 and undated; letter from Oscar O'Flahertie Wills Wilde, [1892], regretting he cannot send a copy of his unnamed play (perhaps Lady Windermere's Fan) as it has not yet been published. There is also a letter of 1881 from Antonio Candido Goncalves Crespo to Maria Amalia Vaz de Carvalho (father and mother of Prestage's wife). Ephemera includes signatures of Gomes Eannes Azurara, William Wordsworth, [? Isaac] Disraeli and Samuel Wilberforce; Christmas cards; the visiting card of S T P Kruger, President of the Transvaal Republic, 1903; menus, including the House of Commons Coronation luncheon in Westminster Hall, 1902; a ticket to the coronation of Edward VII, 1902; and an invitation to a party at Windsor Castle, 1912. Otherwise the collection comprises research notes and transcriptions on various subjects and sources, including Restoration period Portugal; Sousa Coutinho; Portuguese in Africa, Brazil and Asia; the War of the Spanish Succession; 17th century Portuguese history, including diplomacy; the sermons of Father Antonio Vieira SJ; Portuguese bibliographies prepared by Prestage; annotated typescripts on the Portuguese in Abyssinia down to 1543, aspects and results of Portuguese colonisation, and Portuguese reminiscences (1948); Prestage's 'The Mode of Government in Portugal during the Restoration Period'; photographs of Portuguese fortresses in Morocco; notebook on 'Analyse das "Cartas Familiares" '; copies of letters of F de Sousa, including his embassies to France and Rome; copies of letters of Sir R Southwell, English ambassador to Lisbon; material relating to relations between Spain and Portugal; pamphlets and articles of Prestage; proofs for a chapter entitled 'L'Intevention Anglaise dans la Peninsule Iberique', in an envelope addressed to Prestage and labelled 'D Fernando & the Holy See by E Perroy'.

          Prestage , Edgar , 1869-1951 , Professor of Portuguese , historian
          GB 0100 KCLCA Murrell · 1930

          Bound typescript thesis by E S Murrell, 1930, entitled 'The Tristan Legend in Medieval French Literature. A Historico-Bibliographical Survey', with manuscript annotations. The labelling of the thesis as a doctoral thesis is apparently in error.

          Murrell , Eric Sidney , d 1983 , author
          Modern Poetry in Translation
          GB 0100 KCLCA Modern Poetry in Translation · 1961-2000

          Records, 1961-2000, relating to the original and new series of the periodical Modern Poetry in Translation and associated projects. The material pertains to languages including Afrikaans, Bulgarian, Chinese, Czech, Danish, Dutch, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Icelandic, Italian, Japanese, Norwegian, Persian, Polish, Portuguese, Rumanian, Russian, Spanish, Swedish, Turkish and Yiddish. Publications comprise issues 1-44 of the magazine, 1965-1982, covering poetry from a wide range of sources including countries in Europe, the Middle East, Central and South America, Asia and Russia; MPT Year Book (1983); MPT programme for Poetry International 71 (1971); Poetry World (1986); and an Anthology of Twentieth Century Russian Poetry (1974), edited by Max Hayward and Daniel Weissbort. There are also files of translated poems, undated, from sources including various countries in Europe, Central and South America, and Asia. The bulk of the records comprises correspondence, covering all aspects of MPT's organisation including discussion with publishers, printers and distributors; decisions on the content of future issues and work by guest editors; correspondence with translators on specific projects and the general theory of translation; and many letters from translators offering their services, demonstrating the wave of enthusiasm of which MPT was part. The first series of correspondence, covering 1961 to 1984, relates to issues 1-6 (1965-1969, when MPT was published by Cape Golliard) and includes files on particular countries and related translators; organisations including the Arts Council and Gulbenkian Foundation; individuals including Ted Hughes and his involvement with MPT; distribution in Britain and America. The second series, 1966-1984, relates to the independent production of the magazine from 1969 and also to the Year Book (1983), and comprises some files on particular countries and their translators but also more general files covering aspects of production and admininstration over particular periods. The third series, 1964-1984, relates to translation projects in which Daniel Weissbort, editor of MPT, was engaged outside MPT. Subsequent deposits relate largely to the revival of MPT from 1992 and include papers on MPT, 1978-2000, among them translations, correspondence, reviews, biographical information and ephemera; papers relating to Poetry World after its launch in 1986; files relating to new series issues of MPT, comprising correspondence and translations; printed material including issues 1 and 2 of the new series, 1992; and working papers of Professor Norma Rinsler, 1993-1994 and undated, relating to the MPT new series and the Second International Poets Festival in Jerusalem, 1993, and including typescript poems and information on poets.

          Modern Poetry in Translation , periodical Poetry World , publication
          GB 0096 AL86 · Fonds · 1875

          Letter from Karl Heinrich Marx of London to an unspecified recipient, 30 Jan 1875. Relating to the French edition of Das Kapital.

          Autograph, with signature.

          Marx , Karl Heinrich , 1818-1883 , revolutionary and thinker x Marx , Karl
          MARSDEN, William (1754-1836)
          GB 0100 KCLCA Marsden · c1580-1805

          Manuscripts collected by William Marsden, including letters and other material, 1627-1668, relating to Portuguese Catholic missionaries in India, some from Ajmir and Agra, and Tibet; martyrology of Portuguese missionaries in India and other parts of Asia, [17th century]; manuscript entitled 'Principio do dereito q. tem el Rey de Portugal da Ilha de Goa...1595', bound with 'Livro tresladado dos contos de Goa de todos os ordenados q. Sua Magestade da na India...', both 1658, also with cipher used presumably by the Jesuits, 'Cifra da Compa. q. devem ter todos os superiores...'; texts, grammars and vocabularies, [17th-18th centuries], including Welsh; Icelandic; Kannada; Tamil fragments, some on palmyra leaves; Javanese text; Tagalog fragments; 'Bocabulario Tagalo', [c1580]; 'Vocabulario de la lengua Iloca'; manuscript letter from C T de Murr to William Marsden, 24 Feb 1797, regarding the Bibliotheca glottica universalis, with accompanying typescript transcription; Ionian (Greek) newspaper concerning King George III, 1805.

          Marsden , William , 1754-1836 , orientalist and numismatist
          Mann Collection
          GB 0369 MAN · 1921-1985

          Papers of Stuart Edward Mann, 1921-1985, comprising:
          writings and notes on Albanian language and literature, 1930-1979; writings and notes on Czech and Slovak languages and literature, 1934-1979, including annotated proofs of his Czech Historical Grammar, and Essays on the history of Czech literature; writings and notes on Indo-European language and on language generally, c 1926-1984, including annotated typescript of An Indo-European Comparative Dictionary; writings and notes on other languages and literature, particularly Armenian and Cypro-Mycenæan, 1927-1980. including many examples of "minimum dictionaries", attempts by Mann to produce basic vocabularies for a wide range of languages; personal correspondence and papers, 1938-1985, including correspondence with publishers and papers on linguistics; reprints of articles by Mann and others, 1935-1984.

          Mann , Stuart Edward , 1905-1986 , slavonic scholar
          GB 0100 KCLCA K/PP70 · 1911-1952

          Notes and papers, 1911-1952, of David Morrice Low, including scrapbook of news cuttings and pictures, 1911-1913; printed Marlborough school lists, 1914-1918, and extracts from school rules, 1916; list of Oriel men on service; notes on Italy and Latin, 1924-1925 and undated; notes on teaching classics and mathematics [1914-1921]; notes, manuscripts and typescripts for novels or short stories; material relating to Low's novel Twice Shy (1933) including notes, reviews, and a contract with Chatto & Windus; other material relating to Chatto & Windus, 1927-1933; notes on Greece and Nice; manuscript notes and letter, 1927, from V H Collins on 'Scotticisms'; manuscript personal notes on his mother, childhood, first memories, use of language and attitude to women; typescript note on role as examiner of English, 1940; notebooks on Edward Gibbon, some dated 1934-1935, from various sources including Gibbon's journal and letters; printed catalogue of Gibbon's library, 1934, and typescript essay on it; photographs of portraits of Gibbon and places associated with him; typescripts on 'The Grand Tour'; notes on aeronautical terminology in Spanish and Portuguese [1941-1943]; offprint of E M Wilson, 'La Estroga Sexta de la Cancion a la Flor de Guido', Miscelanea (1952), dedicated to Low; Enid Marx, The Pigeon Ace [undated].

          Low , David Morrice , 1890-1972 , writer
          GB 0103 SAINTE-PALAYE · 18th century

          Manuscript 'Glossaire des moeurs, coûtumes etc de France', compiled by Jean Baptiste de La Curne de Sainte-Palaye for his Glossaire de l'ancienne langue françoise, 18th century, and comprising an alphabetical arrangement of topics on French manners and customs, with marginal references giving the volume and page of the manuscript or printed source from which the extracts were made.

          Palaye , Jean Baptiste , de La Curne de Sainte- , 1697-1781 , lexicographer
          GB 0100 KCLCA K/PP69 · 1898-1907

          Twelve letters from James Fitzmaurice-Kelly to David Hannay, 1898-1907, the subjects including work and publications, among them Fitzmaurice-Kelly's History of Spanish Literature, his edition of Don Quixote and Hannay's review, 1898, and providing and soliciting information on Spanish, military and naval subjects and sources, mediaeval to contemporary.

          Kelly , James , Fitzmaurice- , 1857-1923 , Professor of Spanish
          Gaster Papers
          GB 0103 GASTER · 1794-1981

          Correspondence and papers of Dr Moses Gaster, his family, and the family of his wife Lucy (née Friedlander), 1796-1973, dating largely from the 1870s to the 1930s, also including some material on Gaster's life and work which post-dates his death. Many papers relate to Gaster's activities in his official posts, notably as Haham, to his interests in Jewish affairs and Zionism, and as a scholar, but the collection touches upon a wide range of topics in late 19th and early 20th century history, including the history of Rumanian Jewry and Anglo-Jewry. The bulk of the collection comprises Gaster's correspondence, which includes letters from Jewish and Zionist organisations in Britain, Europe and Jerusalem, from newpapers, periodicals and publishers, and from a large number of individuals outside Gaster's family, including eminent British, European and American Jewish scholars, rabbis and public figures, such as members of the Adler, Gollancz, Mocatta, Montefiore and Rothschild families, and with non-Jewish public figures, but it also includes a wide range of other material. The main series mostly cover much or all of Gaster's adult life. Some material of the same type or on the same subject is separated between different sections of this large collection.

          Correspondence series include letters from organisations and individuals outside Gaster's family, one sequence sorted alphabetically by correspondent; one sequence sorted chronologically, 1874-1939, with a few other items, the earliest dating from 1854; a sequence of undated letters, sorted alphabetically; letters received by Gaster on the emigration of Rumanian Jewry, including to England, 1900; Gaster's out-letters and copies of letters written by him, 1887-1939; copies of letters from Gaster to the Zionist Chaim Weizmann dating from the 1900s and 1910s; letters not written by or addressed to Gaster, 1870-1939 and undated.

          A series of bound volumes contains press cuttings and other items, largely printed, including circulars and pamphlets, with some letters received and written by Gaster, and relates to various subjects, although much of the material was apparently bound haphazardly; the contents, overall dating largely from 1879-1939 but with items of 1796, 1838-1849, and 1867, include persecution of Jews in Rumania and elsewhere; emigration; Anglo-Jewish matters and the Anglo-Jewish Association; hospitals and schools; lectures, weddings, and other functions; the Board of Deputies of British Jews; Shechita; the Slaughter Bill, 1911; the Spanish-Portuguese congregation, including Bevis Marks Synagogue and Gaster's 25th anniversary as Haham, 1912; Independent Order of B'nai B'rith; letters congratulating Gaster on his engagement, marriage and birth of his children, and on the 'Gaster Anniversary Volume' ; Zionism, including the Jewish Colonial Trust, and Zionist Congresses in 1905, 1907 and 1913; Palestine; the Royal Asiatic Society; the Folklore Society.

          Printed ephemera, dating from the 1870s to the 1930s, includes invitations to lectures, weddings and other events; visiting and greeting cards and condolences.

          Papers, 1890-1896, on the Ramsgate affair relate to Gaster's association with the College there, the controversy over his management, and events leading up to his departure in 1896.

          Papers relating to Zionism include copies of letters between Gaster and Theodor Herzl at the turn of the 20th century and other Zionist correspondence and papers up to the Balfour Declaration of 1917; file of letters and telegrams, some copies, from Winston (Leonard Spencer) Churchill, 1906-1908; volume of minutes of Council meetings of the London Zionist League, 1904-1910; microfilms of Zionist sources, among them Herzl letters held elsewhere.

          Pamphlets, 1944-1950, relate to the Anglo-Jewish Association, a London conference of Jewish organisations, Palestine, the Jews in Britain, and Jewish Relief Units in Germany.

          Working papers include notebooks, many undated, relating to Gaster's studies (from the 1870s) and later research; typescript and some manuscript reviews, sermons, letters to the press, obituary articles or notices, speeches and articles by Gaster; loose press cuttings of Gaster's reviews and articles, and cuttings on Gaster himself and his areas of interest; reproductions of texts and manuscripts and working notes by Gaster on his scholarly research.

          Papers on Gaster's life, work and estate include a photostat manuscript catalogue of Gaster's Hebrew, Samaritan and other manuscripts and printed books, with annotations postdating Gaster's death in 1939; papers relating to Gaster's manuscripts which passed to the British Library, John Rylands Library and Rumanian Academy, including manuscript and typescript descriptions of manuscripts, and correspondence, 1925-1926, 1941, 1961-1962, on their disposal; papers dating from the 1940s to the 1960s on the estate of Gaster's wife (d 1940) and disposal of her books and on Gaster's will, estate and the disposal of his books and manuscripts including his Judaica, the sale of his Rumanian library to the School of Slavonic Studies, the disposal of Samaritan and Hebrew manuscripts to the John Rylands Library, his papers at University College London; material, including press cuttings and papers to 1971, on Gaster's publications, including a copy of his 'History of the Ancient Synagogue ... in Bevis Marks ... 1701-190' (published in 1901); papers to 1961 on the 'Gaster Centenary Publication' (first published in 1936), the centenary of Gaster's birth in 1956, and his publications; papers on Gaster's life and work following his death in 1939, including a file of Vivian Gaster's correspondence on his father to 1973.

          Personal papers include Gaster's appointment diaries; congratulations on Gaster's engagement (1889); various rolled or printed addresses to Gaster as Haham, from Jewish communities; certificates, including one for Gaster's election as Fellow of the Royal Society of Literature, 1930; letters of congratulation and cuttings on Gaster's 80th birthday (1936); typescript autobiographical notes and reminiscences by Gaster; papers on Gaster's death, 1939, including a scrapbook of cuttings.

          Family papers include a genealogical roll of the Gaster family; two photograph albums, largely undated but apparently dating from the latter 19th century, many items unlabelled but some taken in Bucharest, Breslau and London and some identified as members of the Friedlander and Gaster families; correspondence, comprising letters from Gaster's family in Rumania, 1873-1939 and undated; Gaster's original letters to his family in Rumania, from 1874; letters from Gaster to his wife and children, 1885-1939 and undated, and a diary of Gaster on a journey to Palestine, 1907; letters to Moses Gaster from his wife Lucy, between Moses and Lucy and their children, and from the Friedlander family to Moses and Lucy Gaster, 1888-1939; letters from Lucy to her parents, Michael and Bertha Friedlander, before and after her marriage, 1880-1922; Friedlander family correspondence including letters from Michael Friedlander to his wife Bertha, from 1866, and to the Friedlanders from the Gasters; other letters received by the Friedlanders from their family and others, largely 1870-1927 and undated. Other Friedlander papers comprise papers of Michael Friedlander, including notes, and working papers and correspondence relating to Jews' College, including its administration and courses; and the diary of Bertha Friedlander (wife of Michael Friedlander and mother of Lucy Gaster, née Friedlander), 1893-1898.

          Gaster , Moses , 1856-1939 , scholar and Chief Rabbi (Haham) of the Sephardic community in England
          GB 0100 KCLCA K/PP172 · [1945-1947]

          Papers of William James Entwistle collection, [1945-1947] comprising correspondence to and from Entwistle regarding the Chronicle of John I of Portugal and also includes a draft edition of the first 136 chapters,[1945-1947].

          The correspondence section notably includes a letter, in Portuguese script, from Florentino dos Santos Cardoso, of Évora Public Library, to William James Entwistle, 1945, concerning the Chronica de El Rei D. João I by Fernão Lopes and a reproduction made and held by the Évora Public Library. Florentino dos Santos Cardoso asks Entwistle whether he would interetsed in purchasing a complete reproduction. Correspondence also includes a letter from Entwistle to Edgar Prestage (1881-1949), regarding the printing of the final chapters of Chronicle of John I of Portugal, 1945; letter from Entwistle to Prestage regarding the progress of the printing of a complete copy of Chronicle of John I of Portugal, suggesting the proofs are the 'pre first edition of book which will never appear', 1947.

          The collection also includes a copy of the unpublished text of Chronicle of John I of Portugal [1945-1946], written by Fernão Lopes 1380-1459.

          Entwistle , William James , 1895-1952 , Professor of Spanish
          Dixon, John (1832-1930)
          GB 0120 MSS.2135-2195, 5191, 5950 and 6794 · 1848-1903

          Notes by John Dixon on medical matters and on things of personal interest to him such as astrology and photography spanning his entire career, 1848-1903. MS.5191 comprises more formal material, namely certificates and indentures.

          Dixon , John , 1832-1930 , physician
          GB 0100 KCLCA K/PP17 · [1750-1800]

          Volume containing a compilation of poems and narratives, composed by, Pedro António Joaquim Corrêa Garção (1724-1772); José Anastácio da Cunha (1744-1787), mathematician and poet; Sebastião José Ferreira Barroco (1777-1802); Luiz Pinto de Sousa Coutinho Balsemão (1735-1804); João Xavier de Matos (d 1789); Francisco José de Sales; Damiaó José Saraiva; Domingos dos Ras Guitta.

          Conimbricense , Amador , fl 1750-1800
          Abraham, Roy Clive
          GB 0102 MS 193280 · Created 1921-1959

          Papers, 1921-1959, of Roy Clive Abraham, comprising personal manuscript notebooks of grammar and vocabulary notes on the various African, Middle Eastern and European languages studied by him.

          Abraham , Roy Clive , 1890-1963 , linguist