Translation of Gilbertus Anglicus The Sekenesse of Wymmen [formerly identified as the Liber Trotularis], early 15th century, comprising a manuscript translation of a medieval obstetric/ gynaecological manuscript; an envelope containing 7 slips of transcripts of various pages in the manuscript, possibly written by Samuel Merriman (1771-1852); a letter from Mrs Dorothea Waley Singer concerning the manuscript and the publication of a catalogue of medieval manuscripts in Great Britain, Nov 1919; a notebook containing an unfinshed transcript of the manuscript when it was erroneously identified as the Liber Trotularis, Jan 1949; notebook and envelope of notes made by William Le Fanu on the 'Trotula' manuscript (now known to be Gilbertus Anglicus), and other medieval manuscripts from the Bodleian Library and other libraries.
Gilbert the Englishman , d c1250 , priest and medical writer x Gilbertus Anglicus x Gilbertus de Aquila x Gilbert de l' EgleElements area
Taxonomy
Code
Scope note(s)
Source note(s)
- http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept4108