Zone d'identification
Cote
Titre
Date(s)
- c.1903 (Création/Production)
Niveau de description
Étendue matérielle et support
8 volumes
Zone du contexte
Nom du producteur
Notice biographique
The Ebers Papyrus was named after its owner, Georg Moritz Ebers (1837-1898) and comprises an ancient Egyptian text on medicine. A translation from ancient Egyptian into German was published by Dr. Heinrich Joachim in 1890. These papers comprise a translation of Joachim's work into English by Dr. Arthur F. Hopkirk.
Dépôt
Histoire archivistique
GB 0120 MSS.2272-2279 c.1903 Collection (fonds) 8 volumes Hopkirk , Arthur F. , fl 1889-1913 , physician
Joachim , Heinrich , b 1860 , physician and medical historian
The Ebers Papyrus was named after its owner, Georg Moritz Ebers (1837-1898) and comprises an ancient Egyptian text on medicine. A translation from ancient Egyptian into German was published by Dr. Heinrich Joachim in 1890. These papers comprise a translation of Joachim's work into English by Dr. Arthur F. Hopkirk.
Acquisition details not clear (accession number 9894).
Translation into English of ancient Egyptian text on the healing art.
MSS.2272-2277 comprise Hopkirk's manuscript translation of Joachim's text; a bibliography, contents, index and notes are inserted into MS.2277. MSS.2278-2279 are a typescript copy of Hopkirk's translation.
The papers are available subject to the usual conditions of access to Archives and Manuscripts material, after the completion of a Reader's Undertaking.
Photocopies/photographs/microfilm are supplied for private research only at the Archivist's discretion. Please note that material may be unsuitable for copying on conservation grounds, and that photographs cannot be photocopied in any circumstances. Readers are restricted to 100 photocopies in twelve months. Researchers who wish to publish material must seek copyright permission from the copyright owner.
English.
holograph and typescript volumes.
Described in: S.A.J. Moorat, Catalogue of Western Manuscripts on Medicine and Science in the Wellcome Historical Medical Library (London: Wellcome Institute for the History of Medicine, 1962-1973).
The material described here is an unpublished translation into English of Papyros Ebers: das älteste Buch über Heilkunde by Heinrich Joachim (Berlin: Georg Reimer, 1890). Another English translation of Joachim's text was published in 1930 by C.P. Bryan: The Papyrus Ebers / translated from the German version by Cyril P. Bryan ... with an introduction by Professor J. Elliot Smith (London : G. Bles, [1930]).
description compiled by Christopher Hilton based upon those in the Library's published finding aid by S.A.J. Moorat. Compiled in compliance with General International Standard Archival Description, ISAD(G), second edition, 2000; National Council on Archives Rules for the Construction of Personal, Place and Corporate Names, 1997. December 2000. Ancient civilizations Ancient history Ebers , Georg Moritz , 1837-1898 , German egyptologist Egypt Egyptology Historical periods History History of medicine Hopkirk , Arthur F , fl 1889-1913 , physician Joachim , Heinrich , b 1860 , physician and medical historian North Africa
Source immédiate d'acquisition ou de transfert
Acquisition details not clear (accession number 9894).
Zone du contenu et de la structure
Portée et contenu
Translation into English of ancient Egyptian text on the healing art.
Évaluation, élimination et calendrier de conservation
Accroissements
Mode de classement
MSS.2272-2277 comprise Hopkirk's manuscript translation of Joachim's text; a bibliography, contents, index and notes are inserted into MS.2277. MSS.2278-2279 are a typescript copy of Hopkirk's translation.
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d'accès
The papers are available subject to the usual conditions of access to Archives and Manuscripts material, after the completion of a Reader's Undertaking.
Conditions de reproduction
Photocopies/photographs/microfilm are supplied for private research only at the Archivist's discretion. Please note that material may be unsuitable for copying on conservation grounds, and that photographs cannot be photocopied in any circumstances. Readers are restricted to 100 photocopies in twelve months. Researchers who wish to publish material must seek copyright permission from the copyright owner.
Langue des documents
- anglais
Écriture des documents
- latin
Notes de langue et graphie
English.
Caractéristiques matérielle et contraintes techniques
Instruments de recherche
Described in: S.A.J. Moorat, Catalogue of Western Manuscripts on Medicine and Science in the Wellcome Historical Medical Library (London: Wellcome Institute for the History of Medicine, 1962-1973).
Zone des sources complémentaires
Existence et lieu de conservation des originaux
Existence et lieu de conservation des copies
Unités de description associées
Note de publication
Zone des notes
Note
Identifiant(s) alternatif(s)
Mots-clés
Mots-clés - Lieux
Mots-clés - Noms
Mots-clés - Genre
Zone du contrôle de la description
Identifiant de la description
Identifiant du service d'archives
Règles et/ou conventions utilisées
Compiled in compliance with General International Standard Archival Description, ISAD(G), second edition, 2000; National Council on Archives Rules for the Construction of Personal, Place and Corporate Names, 1997.
Statut
Niveau de détail
Dates de production, de révision, de suppression
Langue(s)
- anglais