GB 0369 KAR - Karadzic Collection

Zone d'identification

Cote

GB 0369 KAR

Titre

Karadzic Collection

Date(s)

  • 1832 (Création/Production)

Niveau de description

Étendue matérielle et support

1 envelope

Zone du contexte

Nom du producteur

Notice biographique

Vuk Stefanovic Karadzic (1787-1864), Serbian language reformer, was born in Trsic, Serbia, then under Turkish rule. In 1813 after a brief period of independence, Serbia was reconquered by the Ottoman Empire and Karadzic was one of many refugees to flee to Vienna. It was here that he met Jernej Kopitar who became an influence on his thinking. Kopitar was a Slovene working as the Austrian Imperial consor of Slavonic subjects. Karadzic's goal became to make the Serb language spoken by peasants under Turkish rule the literary norm in place of the classical style. He also wanted to establish a uniform orthography with a revised and simplified alphabet. In 1815 Prince Milos Obrenovic succeeded in overthowing Turkish rule. From 1829 to 1832 Karadzic served the newly independent state in various ways.

In 1832 Karadzic returned to Vienna after his newly published alphabet was banned by Obrenovic as a result of opposition from the Orthodox Church. Karadzic protested at Obrenovic's policy in his published letter "Letter to Milos Obrenovic". A copy of the original letter (now probably in the National Library of Slovenia) is part of this collection, For much of the period 1832-1859, Karadzic was barred from Serbia (from 1842 to 1859 the Obrenovic family were also in exile). He continued his battle against the old Serb alphabet and for the use of popular language. Karadzic also wrote works on Serbian history and the life and customs of Serbian peasants and published collections of folk songs. He died having largely succeeded in his linguistic aims.

Histoire archivistique

GB 0369 KAR 1832 Collection (Fonds) 1 envelope Karadzic , Vuk Stefanovic , 1787-164 , Serbian language reformer

Vuk Stefanovic Karadzic (1787-1864), Serbian language reformer, was born in Trsic, Serbia, then under Turkish rule. In 1813 after a brief period of independence, Serbia was reconquered by the Ottoman Empire and Karadzic was one of many refugees to flee to Vienna. It was here that he met Jernej Kopitar who became an influence on his thinking. Kopitar was a Slovene working as the Austrian Imperial consor of Slavonic subjects. Karadzic's goal became to make the Serb language spoken by peasants under Turkish rule the literary norm in place of the classical style. He also wanted to establish a uniform orthography with a revised and simplified alphabet. In 1815 Prince Milos Obrenovic succeeded in overthowing Turkish rule. From 1829 to 1832 Karadzic served the newly independent state in various ways.

In 1832 Karadzic returned to Vienna after his newly published alphabet was banned by Obrenovic as a result of opposition from the Orthodox Church. Karadzic protested at Obrenovic's policy in his published letter "Letter to Milos Obrenovic". A copy of the original letter (now probably in the National Library of Slovenia) is part of this collection, For much of the period 1832-1859, Karadzic was barred from Serbia (from 1842 to 1859 the Obrenovic family were also in exile). He continued his battle against the old Serb alphabet and for the use of popular language. Karadzic also wrote works on Serbian history and the life and customs of Serbian peasants and published collections of folk songs. He died having largely succeeded in his linguistic aims.

Not known

Copies of Vuk Stefanovic Karadzic's letter to Prince Milos Obrenovic and of his accompanying letter to Jernej Kopitar, 1932

One file

Unrestricted access. Researchers wishing to consult the archives or seeking further information should contact UCL School of Slavonic and East European Studies (SSEES) Library, 16 Taviton Street, London WC1H 0BW.

Copies, subject to the condition of the original, may be supplied for research use only. Requests to publish original material should be submitted to the Librarian.
Serbian

On-line summary guide available on the SSEES website.

Wilson, D, The life and times of Vuk Stefanovic Karadzic 1787-1864: literary, literature and national independence in Serbia (London, 1970)
Revised by Alan Kucia as part of the RSLP AIM25 Project Compiled in compliance with General International Standard Archival Description ISAD(G), 2nd edition 2000 and National Council on Archives Rules for the Construction of Personal, Place and Corporate Names, 1997 Revised Dec 2002

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Not known

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

Copies of Vuk Stefanovic Karadzic's letter to Prince Milos Obrenovic and of his accompanying letter to Jernej Kopitar, 1932

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accroissements

Mode de classement

One file

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d'accès

Unrestricted access. Researchers wishing to consult the archives or seeking further information should contact UCL School of Slavonic and East European Studies (SSEES) Library, 16 Taviton Street, London WC1H 0BW.

Conditions de reproduction

Copies, subject to the condition of the original, may be supplied for research use only. Requests to publish original material should be submitted to the Librarian.

Langue des documents

  • anglais

Écriture des documents

  • latin

Notes de langue et graphie

Serbian

Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

Instruments de recherche

On-line summary guide available on the SSEES website.

Zone des sources complémentaires

Existence et lieu de conservation des originaux

Existence et lieu de conservation des copies

Unités de description associées

Descriptions associées

Zone des notes

Identifiant(s) alternatif(s)

Mots-clés

Mots-clés - Sujets

Mots-clés - Lieux

Mots-clés - Noms

Mots-clés - Genre

Zone du contrôle de la description

Identifiant de la description

Identifiant du service d'archives

School of Slavonic and East European Studies

Règles et/ou conventions utilisées

Compiled in compliance with General International Standard Archival Description ISAD(G), 2nd edition 2000 and National Council on Archives Rules for the Construction of Personal, Place and Corporate Names, 1997

Statut

Niveau de détail

Dates de production, de révision, de suppression

Langue(s)

  • anglais

Écriture(s)

    Sources

    Zone des entrées