Área de identidad
Código de referencia
Título
Fecha(s)
- c 1952 (Creación)
Nivel de descripción
Volumen y soporte
Typescript, 866 pp and manuscript in ring binder
Área de contexto
Nombre del productor
Historia biográfica
Dragutin Subotic (1887-1952) and his brother Vojislav (?-1969) were born in Serbia. Dragutin Subotic was educated at the Universities of Belgrade and Munich. In 1916 he came to live in Britain as the result of World War One. From 1916 to 1919 he worked as a supervisor of Serbian students at Oxford University. In 1919 he was appointed lecturer in Serbo-Croat at SSEES (then the School of Slavonic Studies, King's College London) and remained in this post until his retirement in 1942. He also worked for the Yugoslav Legation as a cultural attaché.
Institución archivística
Historia archivística
Subotic probably began work on the dictionary in this collection at some point in the 1920s but was prevented by circumstances from finishing it.
GB 0369 SUB c 1952 Collection (Fonds) Typescript, 866 pp and manuscript in ring binder Subotic , Dragutin , 1887-1952 , slavonic scholar
Subotic , Vojislav , d 1969 , slavonic scholar
Dragutin Subotic (1887-1952) and his brother Vojislav (?-1969) were born in Serbia. Dragutin Subotic was educated at the Universities of Belgrade and Munich. In 1916 he came to live in Britain as the result of World War One. From 1916 to 1919 he worked as a supervisor of Serbian students at Oxford University. In 1919 he was appointed lecturer in Serbo-Croat at SSEES (then the School of Slavonic Studies, King's College London) and remained in this post until his retirement in 1942. He also worked for the Yugoslav Legation as a cultural attaché.
Subotic probably began work on the dictionary in this collection at some point in the 1920s but was prevented by circumstances from finishing it.
Given by family.
Spanish-Serbo-Croat-English dictionary believed to have been begun by Dragutin Subotic and completed after his death by his brother Vojislav Subotic; Serbo-Croat-English glossary, c 1952.
Two items
Unrestricted access. Researchers wishing to consult the archives or seeking further information should contact UCL School of Slavonic and East European Studies (SSEES) Library, 16 Taviton Street, London WC1H 0BW
Copies, subject to the condition of the original, may be supplied for research use only. Requests to publish original material should be submitted to the Librarian.
English, Serbo-Croat and Spanish
On-line summary guide available on the SSEES website.
Revised by Alan Kucia as part of the RSLP AIM25 Project. Compiled in compliance with General International Standard Archival Description ISAD(G), 2nd edition 2000 and National Council on Archives Rules for the Construction of Personal, Place and Corporate Names, 1997. Revised Jan 2003 Communications media Books Dictionaries English Germanic languages Glossaries Indo-european languages Publications Reference materials Romance languages Serbocroatian Slavic languages Spanish Subotic , Dragutin , 1887-1952 , slavonic scholar Subotic , Vojislav , d 1969 , slavonic scholar Information sciences
Origen del ingreso o transferencia
Given by family.
Área de contenido y estructura
Alcance y contenido
Spanish-Serbo-Croat-English dictionary believed to have been begun by Dragutin Subotic and completed after his death by his brother Vojislav Subotic; Serbo-Croat-English glossary, c 1952.
Valorización, destrucción y programación
Acumulaciones
Sistema de arreglo
Two items
Área de condiciones de acceso y uso
Condiciones de acceso
Unrestricted access. Researchers wishing to consult the archives or seeking further information should contact UCL School of Slavonic and East European Studies (SSEES) Library, 16 Taviton Street, London WC1H 0BW
Condiciones
Copies, subject to the condition of the original, may be supplied for research use only. Requests to publish original material should be submitted to the Librarian.
Idioma del material
- inglés
Escritura del material
- latín
Notas sobre las lenguas y escrituras
English, Serbo-Croat and Spanish
Características físicas y requisitos técnicos
Instrumentos de descripción
On-line summary guide available on the SSEES website.
Área de materiales relacionados
Existencia y localización de originales
Existencia y localización de copias
Unidades de descripción relacionadas
Área de notas
Identificador/es alternativo(os)
Puntos de acceso
Puntos de acceso por materia
- Libro
- Libro » Material de referencia » Diccionario
- Lengua indoeuropea » Lengua germánica » Inglés
- Lengua indoeuropea » Lengua germánica
- Libro » Material de referencia » Diccionario » Glosario
- Lengua indoeuropea
- Libro » Material de referencia
- Lengua indoeuropea » Lengua romance
- Lengua indoeuropea » Lengua eslava » Serbocroata
- Lengua indoeuropea » Lengua eslava
- Lengua indoeuropea » Lengua romance » Español
- Ciencias de la información
Puntos de acceso por lugar
Puntos de acceso por autoridad
Tipo de puntos de acceso
Área de control de la descripción
Identificador de la descripción
Identificador de la institución
Reglas y/o convenciones usadas
Compiled in compliance with General International Standard Archival Description ISAD(G), 2nd edition 2000 and National Council on Archives Rules for the Construction of Personal, Place and Corporate Names, 1997.
Estado de elaboración
Nivel de detalle
Fechas de creación revisión eliminación
Idioma(s)
- inglés