The collection comprises the archives of the Cusichaca Trust. The Trust undertook three main projects, as described above, which are represented in subfonds 2, 3, and 4. The materials in other subfonds mostly relate to these three projects, but are in a specific format (such as photographs) or are a distinct type of record (such as Trust Governance). There are further details as to how these sections relate to each other in the arrangement note section. Overall, the archive includes seven subfonds (CUS/1-7), and one additional series (CUS/8), which includes:
• CUS/1: Trust governance and directors (Ann Kendall) materials, relates to organisational management, administration, and the top-level organisation of the trust. This includes Ann Kendall's notebooks and correspondence.
• CUS/2: Cusichaca project materials (c.1977-1988), relates to the first project the Trust undertook. This was largely archaeological, and relates heavily to excavation, finds, analysis, reconnaissance, outreach, and project administration.
• CUS/3: Patacancha project materials (c.1987-1997), relates to the second major project undertaken by the Trust. During this period, the goals of the Trust's work became increasingly rural developmental, and this section of the archive includes specialist research relating to agriculture, environmental development, canal and terrace restoration. There are also papers relating to excavation work, reconnaissance, outreach, and project administration.
• CUS/4: Ayacucho and Apurimac project materials (c.1997-2013), relates to the last major project undertaken by the Trust. This was largely a rural development and agricultural project, aimed at reviving pre-Hispanic systems. These subfonds include materials relating specifically to archaeology, rural development, project finances, and outreach.
• CUS/5: Plans and maps relate to a variety of archaeological and excavation projects. Many of the plans and maps relate specifically to certain sites and locations such as Huillca Raccay and Patallacta. Some of the maps and plans relate to specific buildings. These materials relate heavily to both the Cusichaca and Patacancha projects respectively.
• CUS/6: Photographic materials relate to various people, locations, activities, and projects. Comprised of various formats, including slides, prints, and negatives. Some of the photographs are in large format. These materials relate strongly to all three major projects.
• CUS/7: Outreach and publicity materials produced to publicise and broadcast the Cusichaca Trust's work and achievements. These include posters, articles, interviews, and materials from the press. These materials relate strongly to all three major projects.
• CUS/8: Ann Kendall's personal, and additional administrative, materials. These relate specifically to the project founder and director and include a combination of personal and professional materials.
Collectively the materials form a combined study of a specific region in the South-Central Andes over several decades. The archaeology, archaeobotany and ethnohistorical work focused on human occupation of the area from the late first millennium BC, through Inca expansion and into the Spanish Colonial period. Furthermore, the archaeological record was placed in its geographical and cultural context through archaeological reconnaissance. The Trust's exploratory work established the existence of many previously undocumented archaeological sites. The collection includes unpublished specialist reports that have rarely been revisited since original creation.
The Trust's ethnographic and much of its environmental work examined the domestic and economic lives of local farming families in the late 1970s and early 1980s. The surviving papers of the Cusichaca Trust also offer a record of the administrative effort involved in sustaining major projects in archaeology, rural development and other disciplines over a 40-year period. They reveal the changing aims and practices of diverse sub-projects, as techniques and approaches within each discipline were shaped by the interests and requirements of academic, governmental and private sponsors.
The collection includes a variety of media types including paper records, photographic materials, maps, plans, and digital media. The types of media, and use of technology evolved as the project progressed. The Cusichaca project materials are exclusively analogue, while the Patacancha and Ayacucho and Apurimac papers are increasingly digital. The archive also chronicles the Trust's changing record keeping practices, and document management systems.
La colección comprende los archivos del Trust Cusichaca. El Trust emprendió tres proyectos principales, como se describió anteriormente, que están representados en los subfondos 2, 3 y 4. Los materiales en otros subfondos se relacionan principalmente con estos tres proyectos, pero están en un formato específico (como fotografías) o son distintos tipos de registro (como Trust Governance). Hay más detalles sobre cómo estas secciones se relacionan entre sí en la sección de nota de disposición. En general, el archivo incluye siete subfondos (CUS / 1-7) y una serie adicional (CUS / 8), que incluye:
• CUS/1: Materiales de gobierno y directores de Trust (Ann Kendall): se relacionan con la gestión organizacional, la administración y la organización de alto nivel del Trust. Estos incluyen los cuadernos y correspondencia de Ann Kendall.
• CUS/2: Materiales del proyecto Cusichaca (c.1977-1988): se refieren al primer proyecto que emprendió el Trust. Este fue en gran parte un proyecto arqueológico, y los materiales se relacionan en gran medida con la excavación, hallazgos, análisis, reconocimiento, divulgación y administración delproyecto.
• CUS/3: Materiales del proyecto Patacancha (c. 1987-1997): se relacionan con el segundo gran proyecto realizado por el Proyecto de Trust. Durante este período, los objetivos de trabajo del Trust se centraron cada vez más en desarrollo rural.Esta sección del archivo incluye investigaciones especializadas relacionadas con la agricultura, el desarrollo ambiental, la restauración de canales y terrazas. También hay documentos relacionados con trabajos de excavación, reconocimiento, divulgación y administración del proyecto.
• CUS/4: Materiales del proyecto Ayacucho y Apurimac (c.1997-2013): se refieren al último gran proyecto realizado por el Trust. Este fue en gran medida un proyecto de desarrollo rural y agrícola, destinado a revivir los sistemas prehispánicos. Estos subfondos incluyen materiales relacionados específicamente con la arqueología, el desarrollo rural, las finanzas del proyecto y la divulgación.
• CUS/5: Planos y mapas: se relacionan con una variedad de proyectos arqueológicos y de excavación. Muchos de los planos y mapas se relacionan específicamente con ciertos sitios y ubicaciones como Huillca Raccay y Patallacta. Algunos de los mapas y planos se relacionan con edificios específicos. Estos materiales se relacionan en gran medida con los proyectos Cusichaca y Patacancha, respectivamente.
• CUS/6: Materiales fotográficos: se relacionan con varias personas, ubicaciones, actividades y proyectos. Incluye varios formatos como diapositivas, impresiones y negativos. Algunas de las fotografías son de en gran tamaño. Estos materiales se relacionan sobre todo con los tres proyectos principales.
• CUS / 7: Divulgación y publicidad: materiales producidos para publicitar y transmitir el trabajo y los logros del Cusichaca Trust. Estos incluyen carteles, artículos, entrevistas y materiales de prensa. Estos materiales se relacionan sobre todo con los tres proyectos principales.
• CUS / 8: materiales personales y administrativos de Ann Kendall. Estos se relacionan específicamente con la fundadora y directora del proyecto e incluyen una combinación de materiales personales y profesionales.
Colectivamente, los materiales forman un estudio combinado de una región específica en la zona centro-sur de los Andes durante varias décadas. El trabajo de arqueología, arqueobotánica y etnohistoria se centró en la ocupación humana de la zona desde finales del primer milenio antes de Cristo, a través de la expansión Inca y en el período colonial español. Además, el registro arqueológico se situóen su contexto geográfico y cultural a través del reconocimiento arqueológico. El trabajo exploratorio del Trust estableció la existencia de muchos yacimientosarqueológicos previamente indocumentados. La colección incluye informes especializados no publicados que apenas han sido utilizados por los investigadores desde sucreación original.
Gran parte del trabajo ambiental y etnográfico del Trust se centró en examinar la vida doméstica y económica de las familias agrícolas locales a fines de los años setenta y principios de los ochenta. Los documentos que se han preservado también proporcionan una perspectiva sobre el esfuerzo administrativo que supuso el mantenimiento de grandes proyectos en arqueología, desarrollo rural y otras disciplinas durante un período de 40 años. Revelan los objetivos y prácticas cambiantes de diversos subproyectos, ya que las técnicas y enfoques dentro de cada disciplina se vieron influidos por los intereses y requisitos de patrocinadores académicos, gubernamentales y privados.
La colección incluye una variedad de tipos de soportes documentales, incluidos documentos en papel, materiales fotográficos, mapas, planos y documentos digitales. La tipología documental y el uso de la tecnología evolucionaron a medida que avanzaba el proyecto. Los materiales del proyecto Cusichaca son exclusivamente analógos, mientras que los documentos Patacancha y Ayacucho y Apurimac son cada vez más digitales. El archivo también muestra las prácticas cambiantes de mantenimiento y administración de los sistemas de documental del Trust.
The collection relates strongly to various locations. Several of the locations and names referred to in this collection have more than one common spelling. Although the descriptions have been standardised as far as possible, a list of possible alternative spellings for several locations is also posted below.
La colección se relaciona fuertemente con varios lugares. Varios de los lugares y nombres a los que se hace referencia en esta colección tienen más de una ortografía común. Aunque las descripciones se han estandarizado en la medida de lo posible, a continuación también se incluye una lista de posibles ortografías alternativas para varios lugares.
• Andahuaylas (Antawaylla)
• Andamarca (Anta Marka)
• Apurimac
• Ayacucho
• Cusichaca (Kusichaca)
• Cuzco (Cusco, Qusqu, Qosqo)
• Huallancay (Huallanca)
• Huaman Marka (Waman Marka)
• Huayna Quente (Wayna Quente)
• Huillca Raccay (Huillca Racay)
• Huillca RaccayTableland
• Inca (Inka)
• Yuchuy Cuzco (Huchuy Qosqo)
• Laymi Cocha (Laymecocha)
• Lomadas (Lomados)
• Ollantaytambo (Ollantaytampu, Tambo, Tampu, Ollanta, or Ollantay)
• Olleriayoc Leoniyoc
• Olleriayoc Trancapata
• Pachacamac (Pachakamaq)
• Pampachiri
• Patacancha
• Patallacta (Llactapata)
• Platerioyoc (Plateriayoc)
• Pulpituyoc
• Pumamarca
• Sayllac (Saylla)
• Quishuarpata (Quishuarpta)
• Urubamba (Urupampa)